Abstract
Contributions to the Vocabulary of the Crimean Karaim from the Text "Krımkayların Atalar Sozı"
Crimean Karaim, which is the third dialect that forms Karaim with Trakai and Halic dialects, has not to be found speakers today and Crimean Karaim has been replaced by Crimean Tatarish. Limited work has been done on the Crimean Karaim both in Turkey and around the world and the most recent work in this field on vocabulary is “Kırım Karayca Türkçe Sözlük (KKTS)”. In fact, this dictionary, which is a translation of “a Crimean Karaim-English Dictionary” with 10000 words, is important with its centralization of Crimean Karaim and its extensive literature. However, one of the two texts used by Tuba Güner’s master’s thesis, which contains two works by Ercan Alkaya on the subject, Yu. A. Polkanov’s work “Krımkayların Atalar Sozı”, published in Bahcesaray in 1995, was excluded from the corpus of the aforementioned dictionary. The relevant part of the aforementioned master’s thesis has been reviewed meticulously and comparisons have been made with the studies shown with the abbreviations BBCK, DSKK, KK, KKOA, KTBH, P-VII, SKRP, SKRP-H on Crimean Karaim proverbs. As a result of the examination, 119 words that are thought to be included in the vocabulary of the Crimean Karaim were identified. 100 of these words consist of words that are not found in the KKTS and 19 of them consist of words in different forms in the KKTS.
Keywords
Karaite, Crimean Karaim Dialect, proverbs, vocabulary