Tarık Buğra'nın Hikâye Dilinde İroni
(Irony in the Narration of Tarık Buğra
)
Yazar
|
:
Nazım Elmas
|
|
Türü |
:
Telif
|
Baskı Yılı |
:
2010
|
Sayı |
:
25
|
Sayfa |
:
135-143
|
Özet
Bu makalede hikayeci-okur ilişkisinde devrede olan bir uygulamadan söz edilecektir. Yazar hikaye metnini kurarken okuru dikkate alır. İlerleyen sayfalarda esere olan ilgiyi canlı tutmak için okuru sarsacak, şaşırtacak, gülümsetecek noktaları anlatıma katar. Bu yerlerde ilgi artar. Anlatılarda ironik anlatım, yazarların sık sık kullandığı bir yöntemdir.
Hikaye dilinde ironik anlatım, okur tepkisini çeken bir özellik taşır. Hikaye metni okurla bütünleştiği bu anlarda kalıcılık kazanır ve daha etkili olmaya başlar. İronik dille okur muhayyilesinde gizli metnin nasıl oluştuğu ve zenginleştiği anlaşılmış, Tarık Buğra?nın hikaye dilinde de bu yöntemin önemli bir yer tuttuğu görülmüştür. Onun bir hikayesinden hareketle, yöntemin kullanılışı ve dile katkısı sunulmaya çalışılacaktır.
<
Anahtar Kelimeler
Hikaye, okur, gizli metin, ironik dil, Tarık Buğra
Abstract
In this article, an up-to-date implementation in the narrator-reader relationship is to be mentioned. The author takes the reader into consideration when they settle the content. While writing further, they involve aspects which make the reader shocked, surprised and smiled. At these points, attention is drawn. Irony is a mostly used technique in narration.
In narrations, irony draws attention of the reader. The content gets to be into the readers and becomes more effective. In the work of Tarik Bugra it is seen that the images are settled and richened as a hidden content in the minds of the reader. Sampling one of the Works of Bugra, the use and contribution of the technique are to be presented.
<
Keywords
Narration, reader, hidden content, irony, Tarik Bugra